Die große Sache über eine Fremdsprache spricht sie mit jemand, das
nicht einen Anhaltspunkt hat, was Sie sagen. Sie können sie in
irgendwie Ihnen beleidigen wünschen. Und alles, das sie tun können,
ist stand/sit und auf Sie mit einem Grinsen von "mir zu hören habe
nicht einen verdammt Anhaltspunkt, was Sie sagen, also ich hier sitze
und anstatt lächele".
Some things we may have had translated. At least we know the rest. And at least we do take the time to type the un-normal, as you so deftly put it, letters in.
Some things we may have had translated. At least we know the rest. And at least we do take the time to type the un-normal, as you so deftly put it, letters in.
----------
I think you mean: Du Arschloch.
----------
Ich bin das beste. Du Arschloch Shinto!!!
Es ist nicht "das beste", es ist "die beste"! DAS IST GUT DEUTSCH! UND WARUM SPRICHT IHR IM ENGLISCH? DEUTSCH >.< UND NUR DEUTSCHER! GAAAAAAAAAAAAAH HA HA HA! Begnadigen Sie mich für den schnellen Ausbruch der Geisteskrankheit. Der alleinige Zweck dieses Gewindes war, auf Deutsch nur zu sprechen. Viele haben ihn beschmutzt.