Zelaron Gaming Forum  
Stats Arcade Portal Forum FAQ Community Calendar Today's Posts Search
Go Back   Zelaron Gaming Forum > The Zelaron Nexus > The Lounge

 
 
Thread Tools Display Modes

 
Reply
Posted 2008-01-16, 11:44 AM


くたばっちまえ
悪日の良し

Betcha don't know what I wrote, he he he...
Hay, since you mostlikly don't know any Nihongo (Japanese) at all why don't you go use a lame online translator. Just try and translate that.

kiri
inu
kutabacchimae
aku nichi no yoshi

Does that make it easier for you?
 
Work List
疲れていますから 寝むってありますね。 むずかしいです。 また、ケーキ屋で ケーキを食べていました。

I've considered being a translator, but I dunno. It feels like a lot of work. If someone gets angry then I have to deal with it, you know? I'd rather just relax.

 
Speed Test
 
Favorite Anime/Manga
#01 Clannad ~After Story~
#02 Trigun {Maximum}
#03 Koi Kaze
#04 Berserk
#05 Outlaw Star
#06 Slayers
#07 Desert Punk
#08 Spirited Away
#09 Fullmetal Alchemist
#10 Shakugan no Shana
#11 Death Note
#12 FLCL
#13 Tokyo Magnitude 8.0
#14 Toradora
#15 Gunslinger Girl

 
Anime List
Old
Profile PM WWW Search
Goodlookinguy seldom sees opportunities until they cease to beGoodlookinguy seldom sees opportunities until they cease to beGoodlookinguy seldom sees opportunities until they cease to beGoodlookinguy seldom sees opportunities until they cease to be
 
 
Goodlookinguy
 



 
Reply
Posted 2008-01-16, 03:46 PM in reply to Goodlookinguy's post starting "霧 犬 くたばっちまえ 悪日の良し Betcha don't..."
Fog/Mist
Dog/Snoop/Counterfeit, inferior, useless, wasteful
Drop dead you bastard/Fuck you!
Evil/wickedness + Japan and Italy/Japanese-Italian + no + good, all right, OK, well, so/good

Yeah! I translated it's arse to hell!

Didn't say anything about the translation having to be readable.

But I don't see what it has to do with a Current Project... ?
Old
Profile PM WWW Search
Lenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basics
 
 
Lenny
 



 
Reply
Posted 2008-01-16, 09:35 PM in reply to Lenny's post starting "Fog/Mist Dog/Snoop/Counterfeit,..."
Lenny said:
Fog/Mist
Dog/Snoop/Counterfeit, inferior, useless, wasteful
Drop dead you bastard/Fuck you!
Evil/wickedness + Japan and Italy/Japanese-Italian + no + good, all right, OK, well, so/good

Yeah! I translated it's arse to hell!

Didn't say anything about the translation having to be readable.

But I don't see what it has to do with a Current Project... ?
Nothing!

But, Wow! That was really quite on. I am really surprised that a horrible online translater could do it so well. What place did you go though to get this translation?

By the Way here it is.

Fog
Dog
&$%@ You
And have a nice/good unlucky day.

last sentice can also be percived as

have a nice/good day

I was board so I thought I would do something really random.

私に触れる?
淫心
色道
合言葉
尻の穴

Well Eat Cheese.

These are all small phases, how easy that should be to translate.
 
Work List
疲れていますから 寝むってありますね。 むずかしいです。 また、ケーキ屋で ケーキを食べていました。

I've considered being a translator, but I dunno. It feels like a lot of work. If someone gets angry then I have to deal with it, you know? I'd rather just relax.

 
Speed Test
 
Favorite Anime/Manga
#01 Clannad ~After Story~
#02 Trigun {Maximum}
#03 Koi Kaze
#04 Berserk
#05 Outlaw Star
#06 Slayers
#07 Desert Punk
#08 Spirited Away
#09 Fullmetal Alchemist
#10 Shakugan no Shana
#11 Death Note
#12 FLCL
#13 Tokyo Magnitude 8.0
#14 Toradora
#15 Gunslinger Girl

 
Anime List

Last edited by Goodlookinguy; 2008-01-16 at 10:02 PM.
Old
Profile PM WWW Search
Goodlookinguy seldom sees opportunities until they cease to beGoodlookinguy seldom sees opportunities until they cease to beGoodlookinguy seldom sees opportunities until they cease to beGoodlookinguy seldom sees opportunities until they cease to be
 
 
Goodlookinguy
 



 
Reply
Posted 2008-01-17, 10:03 AM in reply to Goodlookinguy's post starting "Nothing! But, Wow! That was really..."
http://rut.org/cgi-bin/j-e/dict

That's what I used.

Moving these posts to Chat Forum.
Old
Profile PM WWW Search
Lenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basics
 
 
Lenny
 



 
Reply
Posted 2008-01-17, 01:37 PM in reply to Lenny's post starting "http://rut.org/cgi-bin/j-e/dict..."
fjoefja;oefjslkdf;f;jeofusfesuf

Translate that,

BITCH!
Old
Profile PM WWW Search
-Spector- is the result of 14 billion years of hydrogen atom evolution-Spector- is the result of 14 billion years of hydrogen atom evolution-Spector- is the result of 14 billion years of hydrogen atom evolution-Spector- is the result of 14 billion years of hydrogen atom evolution-Spector- is the result of 14 billion years of hydrogen atom evolution-Spector- is the result of 14 billion years of hydrogen atom evolution
 
 
-Spector-
 



 
Reply
Posted 2008-01-17, 10:56 PM in reply to Goodlookinguy's post starting "霧 犬 くたばっちまえ 悪日の良し Betcha don't..."
This thread disappointed me on many levels.

Ficke...
Old
Profile PM WWW Search
KagomJack shouldn't have fed itKagomJack shouldn't have fed itKagomJack shouldn't have fed itKagomJack shouldn't have fed itKagomJack shouldn't have fed it
 
 
KagomJack
 
 

Bookmarks

« Previous Thread | Next Thread »

Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 

Posting Rules [Forum Rules]
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 06:50 AM.
'Synthesis 2' vBulletin 3.x styles and 'x79' derivative
by WetWired the Unbound and Chruser
Copyright ©2002-2008 zelaron.com
Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
This site is best seen with your eyes open.