View Single Post
 
Reply
Posted 2008-09-06, 02:31 PM in reply to jamer123's post starting "i dont under stand swidish"
I imagine the Swedish translates to something like:

Quote:
Date: 2008-09-07
Time: Afternoon - ?
Type: Annat
Arranger: Synthfrisyr & Mr Longhair
Place: I det gröna
Street: Västerås
Price: Den tid som spenderas / Your time
Ålder: Alla åldrar är välkomna / All ages
Hemsida: Kanske kommer...
Flyer: Kanske kommer...
Status: Aktuell

Live:
Mr Longhair and his portable creation.

Synthfrisyr and his portable dancing moves.

DJ´s:
-

Övrigt:
Dance: Synthfrisyr

With my special arrangement of gjord live på plats of Mr Longhair. En efterlängtad comeback med ett portabelt och innovative lighting system. Recommended for public use (at night?), öppenhet och öronen (samt sinnet...) på full mottagning.
Old
Profile PM WWW Search
Lenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basicsLenny simplifies with no grasp of the basics
 
 
Lenny